Come anticipato nel precedente post, ora entriamo di più nello specifico su come fare una ricerca di anteriorità, ovvero verificare se la nostra idea/invenzione esiste già in toto o in parte..
Cliccando
su “ OPEN
ESPACENET at the EPO”
si aprirà questa
pagina:
Cliccando su Quick Search sulla barra a sinistra
della pagina di benvenuto si aprirà la finestra come nella figura :
Scegliete la banca dati :
“WORLDWIDE “-........ , è il database dell’EPO.
Scegliete il campo di ricerca : Words in the title or
abstract.
La ricerca usa parole
chiave (Keywords) da inserire nel campo 2. Search terms. I termini
devono essere in lingua inglese. È quindi importante conoscere l'esatta traduzione
del termine italiano e anche tutti i possibili sinonimi dell’oggetto della
ricerca .
Immaginiamo che l’invenzione da ricercare sia un rubinetto
automatico .Vediamo come trovare il
brevetto corrispondente eseguendo
una ricerca preliminare.
Innanzitutto dobbiamo
definire le caratteristiche essenziali dell'invenzione:
il rubinetto ha, al posto
delle manopole per aprire e chiudere l'acqua, un sensore. Questo apre e chiude
il flusso dell'acqua quando qualcuno avvicina le mani al lavello. Tanto per intenderei,
un po' come quelli che spesso si vedono
nei bagni pubblici.
Bisogna restringere la
ricerca ai soli rubinetti simili alla nostra invenzione. Il modo giusto per
fare ciò consiste nel pensare alla caratteristica che rende la vostra idea
diversa dagli altri rubinetti.
Sapreste riassumerla in
una parola? Quella è la caratteristica essenziale, il cuore dell'invenzione, il
termine con cui restringere la ricerca.
La scelta di questi
termini è di fondamentale importanza per il successo della ricerca e vanno
pertanto selezionati con cura:
- devono essere «forti», riassumere i concetti
principali;
- devono essere quanto più possibile
«unidìrezionali». Qualora avessero più significati, la ricerca sarà inquinata
da dati inutili. Per ovviare questo problema usate l'operatore booleano
NOT, come spiegato qui di seguito;
- devono riferirsi alle caratteristiche
essenziali, necessarie per il corretto funzionamento dell'invenzione;
- non devono essere troppe.
Esempio per generare le parole chiave
Descrizione Caratteristica Sinonimo
Sinonimo 1 di 1
Aaaaaaaaaaaaaaaaa Caratteristica 1 Sinonimo 2 di 1
Sinonimo 3 di 1
Bbbbbbbbbbbbbbb Caratteristica 2 ----------
Sinonimo 1 di 3
Cccccccccccccccc Caratteristica 3 Sinonimo 2 di 3
Dddddddddddddd Caratteristica 4 ------------
Nel nostro caso, si
tratta di un rubinetto a controllo elettronico composto di sensore, batteria e
solenoide. Quali sono i termini in lingua inglese che al meglio definiscono
l'invenzione? Le particolarità potrebbero essere: sensor, operated tap, unit
with sensor, batteries, control unit, sensor operated tap, mixer cartridge, electrically operated tap, solenoid, automatic,
etc.
Procediamo con ordine: la
traduzione inglese più comune di rubinetto è tap. Questo termine è utile, ma da
solo non basta. Per essere sicuri di trovare tutti i brevetti sui rubinetti
considerate anche altri possibili sinonimi: cock,
faucet e anche termini più generici quali fitting
o valve. Bisogna usarli tutti onde evitare di perdere documenti importanti.
Ricordate, inoltre, che non tutti quelli che presentano una domanda di brevetto
all'EPO sono di madrelingua inglese; potrebbero esserci quindi brevetti con
errori di ortografia. I giapponesi, ad esempio, spesso utilizzano traduttori
automatici. Perciò non meravigliatevi di leggere brevetti scritti in un inglese
maccheronico. Cercate quindi anche termini come cok oppure tapper.
Per praticità conviene
schematizzare i termini in una tabella :
Caratteristica Invenzione Termine Inglese equivalente
Rubinetto Tap, Tapper, Faucet, Fitting, cock
Sensore Sensor, Sensing, Detect, Detecting
Acqua Water, Liquid
etc. .......
Siccome spesso molti
termini hanno una radice comune (come: detect, detecting, detetcs etc.), usate
i caratteri speciali, * , ?, #
Troncamento
* Il simbolo * sostituisce innumerevoli caratteri. Ad esempio :
Tap* cercherà termini come Tap, taps, oppure tapper.
? ? Sostituisce un solo carattere . Tap? cercherà taps, taph,
e anche tap
# # Sostituisce un solo carattere . Tap? cercherà taps, taph,
ma non il termine tap
Per evitare di trovare
migliaia di documenti combinate le caratteristiche essenziali tra loro usando
gli operatori booleani. La tabella sottostante elenca gli operatori booleani
accettati da espacenet.
Operatore Boleano Spiegazione
AND L'operatore AND permette
di trovare tutti i
documenti che includano entrambi i termini.
Questo operatore è implicitamente sottinteso
qualora non se ne indichi alcuno.
Es.: tap sensor, troverà solo i documenti con
entrambi i termini
OR L'operatore OR trova i documenti che includano uno
qualunque dei termini . Es. tap OR faucet
NOT L'operatore NOT trova i documenti che includono il
primo termine, ma senza il secondo. Utilizzato
quando un termine ha due significati.
Es. cock NOT sex
Combinando i vari termini
tra loro (si dovrà lavorare per tentativi), usando gli operatori booleani e i
caratteri speciali, si otterrà come risultato un numero ridotto di documenti da
leggere.
Se inseriamo i termini mix* tap? fìtting
electric* si otterrà un risultato di ricerca
come nella figura sottostante.
Si tratta di una lista di
soli 25 brevetti. Cliccando sul titolo di ciascun documento si apre una
finestra come rappresentato nella figura successiva.Nel nostro caso apriamo il doc.n10
Da questa pagina si visualizzano:
* i disegni, "Mosaic"
* il documento originale in formato PDF, se necessario stamparlo
* le classi rilevanti del brevetto
* cliccando su "Optional Document" si aprirà il testo del
brevetto
digitalizzato dal motore di ricerca espacenet
Di un brevetto leggete
per prima cosa il riassunto (Abstract). Se questo è interessante, cliccate su
Mosaics per guardare le figure.
I brevetti europei sono
scritti in una delle lingue ufficiali (tedesco, francese o inglese), quelli
non-europei nella loro lingua d'origine. Aiutatevi con un traduttore automatico
consultabile online. Premendo il bottone “Translate this text “otterrete la
traduzione del testo .In alternativa usate il Traduttore di "Google"
La qualità di questo traduttore automatico non
è brillante, ma può comunque essere utile a darvi un'idea sul contenuto del
brevetto. In alternativa usate il traduttore di "Google".
Siccome la traduzione non ha alcun valore legale, per ricercare le
similitudini con la nostra invenzione dobbiamo concentrarci sul testo originale .
Credo che ora ci sono un
buon numero di elementi con cui lavorare. E’ importante sottolineare che per
fare una discreta ricerca di anteriorita è necessario avere acquisito
un minimo di pratica nella definizione essenziale dell’invenzione nell’uso del
database di espacenet.
Suggerisco di fare un po
di esercizi, in ogni modo nei limiti del mio tempo se mi fate sapere quali
difficoltà trovate saro lieto di darvi una mano.
In un prossimo post ,
analizzeremo gli altri filtri di ricerca , “Classification Search “ e
“ “Advanced Search”.
Per il momento fermiamoci qui. Se avete una IDEA, o un PRODOTTO, che pensate sia "ORIGINALE" vi consiglio di iniziare a fare un po di pratica con questo motore di ricerca, non scoraggiatevi se incontrate qualche difficoltà, ma la ricerca di anteriorità è un lavoro meticoloso che deve essere fatto con molta attenzione e senza fretta. Iniziate ad imparare come identificare i documenti per voi importanti e tralasciare velocemente gli altri.
In ogni modo nei limiti del tempo che posso dedicare, se avete delle difficoltà contattatemi qui sul blog, e cerchero di rispondere e se possibile chiarire i vostri dubbi.
Buon lavoro,
Giovanni Malatacca
Source : Brevettare Facile - Edizioni scientifiche Simoni